L’uso del verbo “piacere” (= to like) a qualcuno può sembrare complicato. Ma visto che è un verbo molto usato nel linguaggio quotidiano è più facile fare un piccolo sforzo e capirne il suo corretto uso che evitare di usarlo!
Praticamente, per dire che qualcosa provoca una sensazione o impressione piacevole bisogna servirsi di questa costruzione:
A qualcuno + piace / piacciono + qualcosa / qualcuno.
- A me piace questa casa. – I like this house.
- A lei piace leggere. – She likes reading.
- A lui piacciono le gare automobilistiche. – He likes car racing.
Due osservazioni sulle frasi soprariportate:
1) il verbo “piacere” viene concordato in numero con la cosa che provoca piacere: la casa (singolare) – piace, le gare automobilistiche (tante) – piacciono.
2) di solito nella lingua italiana la costruzione “a + pronome personale” viene sostituita con un pronome indiretto ( = indirect object pronouns): a me > mi, a te > ti, a lui > gli, a lei / a Lei > le / Le, a noi > ci, a voi > vi, a loro > gli.
E quindi possiamo modificare gli esempi:
- Mi piace questa casa. – I like this house.
- Le piace leggere. – She likes reading.
- Gli piacciono le gare automobilistiche. – He likes car racing.
- Ci piace molto andare in montagna! – We like to go to the mountains a lot.
- Vi piacciono le pesche dal nostro giardino? – Do you like the peaches from our garden?
- La musica italiana mi piace molto. – I like Italian music very much.
- L’opera e il teatro mi piacciono molto. – I like a lot opera and theater.
Il verbo “piacere”: la forma negativa
Per la forma negativa basta aggiungere “non” davanti alle forme verbali “mi piace”, “ti piace” ecc.:
- Non mi piace questa casa. – I don’t like this house.
- Non gli piacciono le gare. – He doesn’t like car racing.
- Non ci piace andare in montagna. – We don’t like to go to the mountains.
- Non vi piacciono le pesche dal nostro giardino? – Don’t you like the peaches from our garden?

Il verbo “piacere”: altri usi
Quando invece dei pronomi usiamo i nomi di persone, bisogna usare la forma “a + nome”:
- A Carlo non piace leggere. – Carlo likes reading.
- A Maria piace questo abito. – Maria likes this dress.
Se facciamo la contrapposizione la forma “a + nome” viene usata sia con i pronomi che i nomi:
- A me le pesche piacciono, a lui invece no. – I like peaches while he doesn’t.
- Ai miei amici piace andare in montagna e a me no. – My friends like going to mountains but I don’t.
Il verbo “piacere” nei tempi composti
Il verbo “piacere” nei tempi composti si usa con l’ausiliare “essere” e il participio passato si accorda in genere e numero con la cosa che piace. Se la cosa che piace è rappresentata da un’azione (verbo), il participio rimane invariato:
- Non mi è piaciuto questo libro. – I didn’t like this book.
- Gli è piaciuta la lasagna. – He liked the lasagna.
- Agli ospiti non sono piaciuti i dolci. – The guests didn’t like the dessert.
- Non ci sono piaciute le pesche. – We didn’t like the peaches.
- Non mi è piaciuto stare a casa in lockdown. – I didn’t like staying home in lockdown.
———
Vi è piaciuto il post? Vi è tutto chiaro? Se no, lasciate le vostre domande nei commenti. E se siete coraggiosi potete fare qualche esempio con l’uso del verbo “piacere”!
Io adoro questo sito! Mi piace molto!
Ti ringrazio di cuore, Nina, per queste parole!
Grazie! Questo sito E’ favoloso. I contenuti sono ricchi, coincisi e ben spiegati. Le illustrazioni sono belle e rilassanti! Un caro saluto
Sono felice di trovare quest ´articolo! Grazie mile!