Michelangelo Buonarroti quando preparava la lista della spesa per il suo servitore, che molto probabilmente non sapeva leggere, indicava i prodotti e la loro quantità con delle immagini. Voi sicuramente non avete bisogno di trucchetti del genere visto che sapete scrivere anche in italiano! Probabilmente conoscete i nomi dei prodotti che vi servono. Ma la quantità? Sapete indicarla in italiano? Se no, provvedo subito a colmare la lacuna!
- la lista della spesa – shopping list;
- una bottiglia di (latte, vino) – a bottle of (milk, wine);
- un barattolo di (marmellata) – a jar of (jam);
- una scatola di (cioccolatini) – a box of (chocolates);
- una confezione di (pasta, biscotti, patatine, salmone, formaggio) – a packet / pack of (pasta, biscuits, chips, salmon, cheese);
- una lattina di (coca-cola) – a can of (coca cola);
- un cartone di (latte, aranciata) – a carton of (milk, orange juice);
- una scatoletta di (tonno, mais) – a tin of (tuna, sweetcorn);
- una barretta di (cioccolata) – a bar of (chocolate);
- cassa di (arance, birra) – crate / box of (oranges, beer);
- un tubo di (dentifricio, maionese) – a tube of (toothpaste, mayonnaise);
- un mazzo di (banane, fiori) – a bunch of (bananas, flowers);
- un casco di banane – a bunch of bananas;
- un cespo di lattuga (d’insalata) – a head of lettuce;
- un trancio di (salmone) – a slice of (salmon);
- una fetta di (torta, carne) – a piece of (cake, meat);

- un etto di – one hundred grams of…;
- due etti di – two hundred grams of…;
- mezzo chilo – half a kilo of…;
- un chilo – a kilo of …;
- un quarto di … – a quarter of … ;
- un mezzo (litro) di … – half (a liter) of …;
- un litro di … – a liter of … ;
- una dozzina – a dozen of…;
- mezza dozzina – half a dozen of … ;
- un pezzo – one piece;
- un paio di … – some pieces of … (usually 2-4).
Ciao Elena per le banane si può anche dire “un casco di banane” :)
Ciao Azzurra!
Grazie mille per il suggerimento! Non l’avevo mai sentito!)))
Provvedo subito ad aggiungere la frase nell’articolo.