Узгодження часів в італійській мові: дійсний спосіб минулий час

У статті Узгодження часів в італійській мові: дійсний спосіб теперішній час ми розглянули узгодження часів в італійській мові за умови, що дієслово в головному реченні вжите у теперішньому часі дійсного способу. Тепер розберемося як зміняться часові форми в підрядних реченнях, якщо головне речення буде вжите у минулому часі, наприклад: “Ho saputo che…”.
Основний принцип узгодження часів залишається незмінним і складається з наступних кроків:

  1. визначити час і спосіб дієслова в головному реченні (В цій статті я розглядаю правила тільки для дійсного способу дієслова – modo indicativo. Для modo congiuntivo правила будуть трішки відрізнятися.);
  2. визначити коли відбувається дія в підрядному реченні: перед, одночасно чи після дії в головному реченні;
  3. вибрати потрібний час дієслова для підрядного речення.

Якщо в головному реченні вжито минулий час, то в підрядному реченні ми будемо вживати такі часи:

І. Головне речення (passato)
Ho saputo che…/Avevo saputo che…/Seppi che…/Sapevo che… – знав, що…)
II. Підрядне речення
якщо дія відбулася перед дією в головному реченні, то вживаємо imperfetto або trapassato prossimo якщо дія відбувається одночасно з дією в головному реченні, то вживаємо  imperfetto або конструкцію “stare+gerundio”  в imperfetto якщо дія буде відбуватися в майбутньому/після дії в головному реченні, то вживаємо  condizionale composto (функція “майбутнє з позиції минулого») або imperfetto
… Mara aveva superato questo esame. – (…Мара склала іспит.)

… Marco andava spesso in montagna quando era studente. –(…Марко постійно їздив в гори коли був студентом.)

…lui si era trasferito a Roma 10 anni fa. – (… він переїхав до Риму 10 років тому.)

… Mara stava passando l’esame in questo momento. – (… Мара складає іспит власне в цей момент.)

… lui si trasferiva a Roma. – (… він переїжджає до Риму.)

… Mara avrebbe passato questo esame. – (… Мара складе цей іспит.)

… Marco si sarebbe trasferito/si trasferiva a Roma la settimana prossima. – (…Марко переїжджає / переїде до Риму наступного тижня.)

У вас виникли запитання чи сумніви? Ви після цієї статті ще більше заплуталися з узгодженням часів? Пишіть ваші запитання в коментарях – розберемося разом!