Узгодження часів в італійській мові: congiuntivo та condizionale

Недавно я публікувала пост присвячений узгодженню часів сongiuntivo.

Сьогодні розглянемо ще один випадок по цій темі, а саме коли у головному реченні маємо слова, які описують “БАЖАННЯ”, “ВОЛЮ” (volere, preferire, piacere, desiderare) вжиті у condizionale semplice або у condizionale composto.

Часи в італійській мові: trapassato remoto

Trapassato remoto – це найменш вживаний минулий час в італійській мові. Зустрічається він тільки у підрядних реченнях і його єдиною функцією є описати минулу дію, яка відбулася перед іншою минулою дією висловленою у passato remoto

Узгодження часів congiuntivo

конджунтив в італійській мові, узгодження конджунтіво в італійській мові, узгодження часів конджунтіво в італійській мові, італійська онлайн, уроки італійської онлайн

Я уже писала про узгодження часів в італійській мові у дійсному способі (modo indicativo)  коли головне речення вжите у теперішньому часі та у минулому. Цього разу я розповім про те, як узгоджуються часи у конджунтіво

Узгодження часів в італійській мові: дійсний спосіб минулий час

італійська мова граматика узгодження часів в італійській мові

У статті Узгодження часів в італійській мові: дійсний спосіб теперішній час ми розглянули узгодження часів в італійській мові за умови, що дієслово в головному реченні вжите у теперішньому часі дійсного способу. Тепер розберемося як зміняться часові форми в підрядних реченнях, якщо головне речення буде вжите у минулому часі, наприклад: “Ho saputo che…”.

Узгодження часів в італійській мові: теперішній час дійсний спосіб

В італійській мові існує таке поняття як узгодження або послідовність часів (concordanza dei tempi). Зазвичай тут ми і зашпортуємся постійно, бо крім опанування всіх восьми  італійських часів, потрібно ще навчитися правильно їх вживати один відносно іншого.

Il futuro anteriore

-Verremo non appena mia moglie avrà finito di riordinare la casa.
-Verremo non appena mia moglie avrà finito di riordinare la casa.

Il futuro anteriore називають і передмайбутнім часом, і складним майбутнім, і майбутнім доконаним часом. Але як би його не називали, потрібно запам’ятати одну особливість: il futuro anteriore завжди передує простому майбутньому часу (il futuro semplice), тобто, на часовому проміжку він знаходиться між теперішнім і майбутнім часом. Перед тим як розглянути способи вживання складного майбутнього часу, подивимся як він утворюється.

Простий майбутній час – Il futuro semplice

Добралися ми тепер і до майбутніх часів. Їх в італійській мові всього навсього два: простий майбутній (il futuro semplice) та передмайбутній або складний майбутній (il futuro anteriore). Звучить страшно, а насправді все дуже просто. Але шоб не ускладнювати собі життя розглянемо цих два майбутніх часи окремо один від одного.

Передминулий час – il trapassato prossimo

На відміну від української мови, в якій є всього один минулий час, в італійській мові, таких часів — п’ять. Я вже писала про passato prossimo, imperfetto та passato remotо, а сьогодні поговоримо про trapassato prossimo — передминулий час. Trapassato prossimo – це час, який описує дію, яка відбулася в минулому і передувала іншій минулій. Тобто, якщо якась минула дія описується минулим часом, то логічно буде якщо передминула дія (тобто дія, яка відбулася раніше якоїсь іншої минулої дії) буде вживатися в передминулому часі. В українській мові ми в таких випадках використовуємо додаткові означення, щоб показати порядок дій, наприклад: перед тим як, до того як, раніше, а ще раніше і т.д.

Passato remoto

... quando si trovò a fronte dei due galantuomi, disse mentalmente: ci siamo; e si fermò su due piedi. ("I promessi sposi", A.Manzoni)
... quando si trovò a fronte dei due galantuomi, disse mentalmente: ci siamo; e si fermò su due piedi. ("I promessi sposi", A.Manzoni)

З усіх дієслівних часів в італійській мові passato remoto вважається одним з найскладніших. Насправді ж час не такий складний як про нього розповідають і єдина річ яка робить його таким неулюбленим це наявність великої кількості неправильних дієслів. Але і в цій «неправильності» є свої закономірності.

Passato remoto – це минулий час, який описує дії, що відбулися в далекому минулому і не мають з теперішнім ніякого зв’язку, ні фізичного, ні емоційного.