Сьогодні та завтра у Італії проводиться Конституційний референдум про скорочення числа депутатів. Якщо ви цікавитеся політикою і вивчаєте італійську також і через новини, то цей пост полегшить вам життя. )))
Розпочнемо з деяких термінів, що стосуються самої процедури голосування:
- votare – голосувати;
- la tessera elettorale – карточка / свідоцтво виборця;
- l’affluenza – явка;
- l’affluenza alle urne / ai seggi – явка на дільницях;
- il quorum – кворум;
- il sondaggio – опитування;
- il voto – голос;
- il conteggio dei voti – підрахунок голосів;
- dare il voto a … – віддати голос за …;
- contare i voti – рахувати голоси.

Нижче наводжу деякі фрази, які спростять вам читання чи перегляд новин італійською мовою:
- la Camera dei deputati – Палата депутатів (нижня палата);
- il Senato della Repubblica – Сенат Італії (верхня палата);
- il Parlamento bicamerale – двопалатний парламент;
- la riforma costituzionale – конституційна реформа;
- il referendum costituzionale – конституційний референдум;
- il referendum confermativo – підтверджуючий референдум;
- le modifiche costituzionali, le modifiche alla Costituzione – зміни до конституції;
- il parlamentario – парламентарій, член парламенту;
- il taglio dei parlamentari – скорочення числа парламентаріїв;
- la consultazione popolare – всенародне голосування / волевиявлення;
- l’iter (burocratico) – (бюрократична) процедура;
- il quorum non è previsto – кворум не вимагається;
- modifiche agli articoli costituzionali – зміни до статтей конституції.