Є такі новини, які краще б не отримувати і є такі моменти, які б краще не проживати. Але, нажаль, вони є неминучою частиною нашого життя. У таких ситуаціях дуже важливо бути поруч з рідними та знайомими і важливо показати їм, що ви розділяєте їх біль.
Прості та неформальні фрази, щоб висловити співчуття італійською:
- Mie condoglianze. – Мої співчуття.
- Le mie / nostre (più sentite) condoglianze (a te e alla famiglia). – Мої / наші (найщиріші) співчуття (тобі / вам та усій сім’ї).
- Sono / siamo profondamente rattristato / rattristati dalla scomparsa di… – Я / Ми дуже засмучені через втрату …;
- Sono dispiaciuto per la tua / vostra perdita – Я співчуваю твоїй / вашій втраті.
- Un forte abbraccio! Ti / vi sono vicino. – Я обіймаю тебе. Я з тобою / з вами.
- Non ci sono parole per descrivere quanto mi addolora la tua / vostra perdita. – Я не можу висловити наскільки мені боляче через твою втрату.
- Ti faccio le mie più sentite condoglianze per la perdita di tuo padre. – Прийми мої найщиріші співчуття з приводу втрати твого батька.
Кілька формальних фраз:
- Le / Vi porgo le mie più sentite condoglianze per la perdita del Suo / vostro adorato … – Я висловлюю вам найщиріші співчуття з приводу втрати вашого дорогого …
- Esprimo le più sincere condoglianze alla famiglia e ai parenti. – Я висловлюю найщиріші співчуття родині та родичам покійного / покійної.
- Esprimo le mie più vive condoglianze per la grave perdita. – Я висловлюю найщиріші співчуття з приводу вашої великої втрати.
І наостанок короткий словник на задану тему:
- il funerale – похорон;
- il lutto – траур;
- essere / portare il lutto – бути у траурі / носити траур;
- il cordoglio – скорбота; траур;
- l’impresa funebre / le pompe (onoranze) funebri – похоронна агенція;
- il carro funebre – катафалк;
- la camera mortuaria / l’obitorio – морг;
- il cimitero – кладовище;
- la cremazione – кремація;
- la sepoltura – поховання;
- morire / decedere – померти;
- la veglia (funebre) – нічне сидіння біля покійного;
- la tomba – могила;
- la bara – труна;
- la corona funebre – похоронний вінок;
- le condoglianze – співчуття;
- esprimere il proprio cordoglio a qualcuno – висловити комусь свою скорботу;
- porgere / fare le condoglianze – висловити співчуття.