Про вибори італійською

Сьогоднішній пост навіяно величезним ажіотажем довкола президентських виборів в Україні. Мої італійські друзі запитують як вони проходять, що відбувається і тому мені довелося швиденько апгрейдити свій італійський словник.  Якщо ви також маєте допитливих друзів-італійців або вам подобається спілкуватися на політичні теми то цей словник саме для вас. Поїхали!

Вибори італійською (словник):

  • la presidenza – президенство;
  • le elezioni presidenziali / le presidenziali – президентські вибори;
  • la Commissione elettorale centrale dell’Ucraina – Центральна Виборча Комісія
  • la campagna elettorale – передвиборча кампанія;
  • il turno (elettorale) – виборчий тур;
  • il primo / il secondo turno delle presidenziali – перший / другий тур президентських виборів;
  • il seggio (elettorale) – виборча дільниця;
  • il candidato – кандидат;
  • il quartier generale – штаб, штаб-квартира;
  • la lista elettorale – електоральний (виборчий список);
  • la violazione elettorale – порушення на виборах;
  • la scheda elettorale – бюлетень;
  • l’affluenza – явка (на виборах);
  • l’affluenza alle urne / ai seggi – явка на виборчих дільницях;
  • il ballottaggio – другий тур виборів, друге голосування;
  • il dibattito – дебати;
  • il contendente – супротивник у дебатах;
  • i dibattiti televisivi tra i contendenti – телевізійні дебати між супротивниками (між кандидатами);
  • il consenso – рейтинг, підтримка;
  • il calo dei consensi – зниження рейтингу;
  • il sondaggio – опитування;
  • il voto – голос;
  • il conteggio dei voti – підрахунок голосів;

*****

  • eleggere – вибирати;
  • eleggere un presidente – вибирати президента;
  • votare – голосувати;
  • dare il voto a … – віддати голос за …;
  • contare i voti – рахувати голоси;
  • uscire vincitore al primo turno – перемогти у першому турі;
  • vincere le presidenziali – виграти президентські вибори.